DE:
Für das Studienprogramm findet eine Vorauswahl statt. Die Vorauswahl erfolgt basierend auf audiovisuellen Aufnahmen im Anschluss an den Bewerbungszeitraum.
EN:
For the study programme there will be a pre-selection. The pre-selection is based on audiovisual recordings subsequent to the application period.
DE:
- Als Prüfungsprogramm bereiten die Bewerberinnen/Bewerber den auswendiger Vortrag von vier Arien (davon mindestens eine mit Rezitativ) und vier Liedern unterschiedlicher Stilistik, Charaktere, Sprachen und Epochen vor.
- Eine auswendige Rezitation in deutscher Sprache.
Die Rezitation soll die Fantasie und künstlerische Darstellungsfähigkeit der Bewerberin/des Bewerbers erkennen lassen. Die Bewerberin/der Bewerber wählt ENTWEDER einen Monolog in Prosa oder Vers aus einem Schauspiel ODER einen Text in Prosa aus einem anderen Werk (Roman, Kurzgeschichte, Bericht, Vortrag etc.).
Die Dauer des Vortrags soll etwa 1,5 Minuten betragen und darf 4 Minuten nicht überschreiten.
Nicht zulässig sind:
Wir bitten vom Mitbringen von Requisiten abzusehen.
Die Zulassungskommission behält sich eine weitere, vertiefende Überprüfung der künstlerischen, musikalischen und sprachlichen Fähigkeiten vor.
EN:
- Performance by heart of four arias (at least one of which must be recitative) and four Lieder of different styles, characters, languages and eras.
- A recitation to display artistic portrayal ability by heart in German language.
The recitation should demonstrate the applicant’s interpretive imagination and stage personality. The applicant must choose EITHER a monologue in prose or verse from a play OR a text of prose from another genre (novel, short story, report, speech, etc.).
The recitation should last between approximately 1.5 and 4 minutes.
Text types not permitted:
We request that you do not bring props.
The admissions commission reserves the right to conduct a further, more in-depth examination of artistic, musical and linguistic abilities.
DE:
EN:
Videodateien sind für eine Vorauswahl verpflichtend (Details unten). Ersetzt das Live-Probespiel nicht.
DE:
EN:
DE:
a) Die Musiktitel müssen 2 Lieder und 2 Arien aus dem Prüfungsprogramm (4 Arien und 4 Lieder unterschiedlicher Stilistik, Charaktere, Sprachen und Epochen) sein.
b) Eine auswendige Rezitation in deutscher Sprache.
Die Rezitation soll die Fantasie und künstlerische Darstellungsfähigkeit der Bewerberin/des Bewerbers erkennen lassen. Die Bewerberin/der Bewerber wählt ENTWEDER einen Monolog in Prosa oder Vers aus einem Schauspiel ODER einen Text in Prosa aus einem anderen Werk (Roman, Kurzgeschichte, Bericht, Vortrag etc.). Die Dauer des Vortrags soll etwa 1,5 Minuten betragen und darf 4 Minuten nicht überschreiten.
Nicht zulässig sind:
EN:
a) Two arias and two lieds of differing styles, characters, language type and epochs from the audition programme (four arias, of which at least one aria with recitative, and four lieds of differing styles, characters, language type and epochs)
b) A recitation by heart in German.
The recitation should demonstrate the applicant’s interpretive imagination and stage personality. The applicant must choose EITHER a monologue in prose or verse from a play OR a text of prose from another genre (novel, short story, report, speech, etc.). The recitation should last around approximately 1.5 minutes and must not exceed 4 minutes.
Text types not permitted: